Паслён сладко-горький
Solanum dulcamara

Главная: Паслён сладко-горький / Solanum dulcamara

Винтажные иллюстрации растений и цветов середины прошлого века: Bittersweet, bittersweet nightshade, bitter nightshade, blue bindweed

Паслён сладко-горький — растение; вид рода Паслён (Solanum) семейства Паслёновые (Solanaceae). Видовое название растения связано с его плодами — ягодами, которые сначала зелёные, потом жёлтые, а по мере созревания становятся красными, а если их раскусить, то ощущается вкус сначала сладкий, а затем — горьковатый. Многолетний полукустарник высотой 30-180 см с ползучим деревянистым бугорчатым корневищем.

Паслён сладко-горький / Solanum dulcamara / Bittersweet, bittersweet nightshade, bitter nightshade, blue bindweed
Паслён сладко-горький / Solanum dulcamara
Bittersweet, bittersweet nightshade, bitter nightshade, blue bindweed

Другие винтажные иллюстрации



Anchusa azurea / Анхуза голубая, или итальянская
Anchusa azurea

Анхуза голубая, или итальянская

Gentiana asclepiadea / Горечавка ластовневая
Gentiana asclepiadea

Горечавка ластовневая

Silene alpestris / Смолёвка приальпийская
Silene alpestris

Смолёвка приальпийская

Allium schoenoprasum var. schoenoprasum / Шнитт-лук (лук-резанец, скорода)
Allium schoenoprasum var. schoenoprasum

Шнитт-лук (лук-резанец, скорода)

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Цвет пчёлкам, а мёд жёнкам

Русская пословица: Большая лошадь хозяину не ко двору: травы не достанет

Русская пословица


Большая лошадь хозяину не ко двору: травы не достанет

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Concolores aves facillime congregantur — Птицы одного цвета легко сходятся


2010–2024. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы